CONTRAT DE VENTA DE UN CATAMARÁN OCASIONO

CONTRAT DE VENTA DE UN CATAMARÁN OCASIONO

EN LOS SOUSSIGNES

Nombre:

nombre dado:

Fecha de nacimiento:

Casa:

Aquí después designado EL VENDEUR, por un lado

Y

Nombre:

nombre dado:

Fecha de nacimiento:

Nacionalidad:

Casa:

Siguiendo designado el ACQUEREUR, por otro lado,

Se acordó que:

El vendedor cede al comprador en las siguientes condiciones y obligándose a garantizar en tales materias el embarcadero cuya designación sigue:

I – Designación:

Tipo:

Arquitecto:

Nombre del barco:

Registrar:

Longitud:

Ancho:

Agua de dibujo:

Peso:

Ala:

Año de construcción:

La condición del buque y el armamento vendido son descritos por el vendedor en la lista de inventario de valor contractual que permanece adjunta a este contrato.

II – Inscripciones:

El vendedor afirma que no hay deuda en el buque que impida su transferencia, registro hipotecario, promesa, incautación u oposición de ningún tipo y garantiza al comprador contra cualquier reclamación sobre este asunto.

El vendedor se compromete a entregar los documentos y el título del buque para permitir la libre circulación del buque en el pago final del precio del barco.

III- Precio – receptor:

Esta venta es acordada y aceptada por el precio de… Euros

Contrato expreso entre las partes, el comprador pagó un depósito de garantía de un importe del precio de venta a Network Yacht Brokers Valencia restante en.RCNV 91 Camino de Canal Ampliacion 46024 Valencia., constituido como receptor.

Esta suma, que no produce intereses, se cobrará sobre el precio de la venta si se cumplen las siguientes condiciones suspensivas, el comprador se obliga a pagar al vendedor el saldo dentro de los 15 días posteriores a la llamada realización.

En caso de incumplimiento de las condiciones suspensivas, el receptor no podrá devolver los fondos a nadie excepto el acuerdo entre las partes o en virtud de una decisión judicial que haya pasado a ser definitivo.

IV – Condición Suspensiva

El comprador declara que no toma ningún préstamo para financiar su adquisición

Además, esta venta se concede bajo la condición suspensiva de la visita del barco por el Sr. L’EXPERT, que dando lugar a …, elegido de mutuo acuerdo por las partes.

Los costos de la experiencia siguen siendo responsabilidad exclusiva del comprador independientemente del resultado de la venta.

La retirada del experto debe tener lugar antes de la …

Después de esta fecha, a menos que haya una excusa legítima notificada al vendedor, se presumirá que el comprador ha impedido el cumplimiento de esta condición. El importe abonado en depósito de garantía permanecerá entonces plenamente adquirido como compensación para el vendedor sin que el vendedor pueda hacer uso de lo dispuesto en el artículo 1178 del Código Civil y obligar al comprador a continuar la venta.

Si el informe posterior a la visita del experto no revela defectos o defectos distintos de los declarados por el vendedor en el inventario adjunto, la venta será confirmada y el vendedor tendrá que pagar el saldo del precio dentro de los 15 días del informe emitido por Señor EXPERTO.

Si el informe muestra un defecto o defecto no declarado por el vendedor en el inventario, las sumas retenidas como depósito de seguridad por el receptor serán devueltas al comprador dentro de los 15 días.

Los defectos o defectos incluyen aquellos que son aparentes pero no declarados por el vendedor, o aquellos que están ocultos pero que han sido revelados por el experto, causando o probablemente causar una perturbación de cierta gravedad en el uso de un barco, con exclusión de defectos considerados por el experto como menores o fácilmente reparables.

Independientemente del resultado de la experiencia, el comprador siempre puede renunciar a continuar con la venta. En este caso, el importe pagado en depósito de garantía permanecerá plenamente adquirido en beneficio del vendedor para contabilizar la inmovilización del buque.

Del mismo modo, las sumas seguirán siendo adquiridas en beneficio del vendedor en ausencia de una respuesta del comprador dentro de los 15 días siguientes a la confirmación del informe de la venta, el silencio del comprador pasado este período prerrevocablemente precargando la venta.

V – Valoración:

Si el experto revela un defecto o defecto no declarado por el vendedor, el experto propone a las partes una reducción del precio. El vendedor tiene entonces 7 días para hacer una nueva oferta para vender al precio elegido por el experto por carta recomendada con reconocimiento. La recepción de esta notificación se abre para el beneficio del comprador un plazo de 7 días para aceptar la oferta de las nuevas condiciones por carta recomendada con acuse de recibo.

VI – Traslado a la propiedad:

Hasta el pago íntero del precio de venta, el barco seguirá siendo propiedad del vendedor.

Como resultado, la transferencia de propiedad y los riesgos se retrasan hasta el pago total del precio por parte del comprador.

Hasta la transferencia de propiedad, el vendedor debe asegurarse de que el barco satisfactoriamente, no deshacerse de él o transmitirlo a un tercero.

VII – Entrega:

La entrega del barco tendrá lugar en…

Sólo el comprador asume los costes y riesgos del transporte hasta su destino final.

VIII – Jurisdicción competente:

La jurisdicción competente para conocer de los litigios surgidos de la aplicación o ejecución de este acuerdo se designa mediante la aplicación ordinaria del reglamento interno en tales asuntos.

VIII – Ley aplicable (barco comprado en el extranjero)

La ley aplicable para la interpretación y aplicación de este contrato es la ley francesa, El idioma es el idioma francés, a pesar de cualquier traducción, incluso firmado por las partes.

La jurisdicción competente es la de la casa del vendedor.

Hecho a

En… copias (al menos tantas copias como partes, incluido el receptor)

Vendedor,Comprador,Sequestre (Broker)

Subsidiaria

A efectos de la venta, como garantía del estado del buque, el vendedor declara:

I – Designación de barco:

Tipo:

Arquitecto:

Nombre del barco:

Registrar:

Longitud del casco de todos:

Ancho máximo del casco:

Agua mínima:

Agua máxima:

Peso ligero:

Peso de carga:

Vela máxima:

Velo máximo en el rodamiento:

Motorización:

Año de construcción:

II – Estado del barco (arañar menciones innecesarias):

Pintura: excelente, buena, mediana, mediocre

Antifouling: excelente, bueno, medio, mediocre

Accastillage: excelente, bueno, medio, mediocre

Velas:

Vela grande: excelente, buena, mediana, mediocre

Velas delanteras: excelentes, buenas, medianas, mediocres

Gréement: excelente, bueno, medio, mediocre

III – Daños y reparaciones:

Especificar si ha habido algún daño significativo (detallando, si es así)

Especifique si ha habido reparaciones importantes (detallan, si es así)

IV – Lista de armamentos incluidos en la venta

(Hacer un inventario)

Hecho a … el…

El vendedor

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *